翻訳こんにゃくお味噌味(仮)

海外の掲示板の記事翻訳 アニメとかマンガとかサブカルチャーとか色々

PREV | PAGE-SELECT | NEXT



≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

「鋼の錬金術師」は女性にやさしい? [海外掲示板翻訳]


一昔前にエンコリで流行ったような...

--------------------------------------------------------------------
以下,海外掲示板翻訳



[yodnneeさん(男性)]
ねぇ
ガールフレンドに「鋼の錬金術師」のボックスセットを買ってあげようと思うんだけど気に入ると思う?
私はあんまり本編を観てないんだけど,レビューにはストーリーが面白いって書かれてるし
女も男も楽しめるのかな?


[Musakiさん]
私は兄弟から「鋼の錬金術師」のことを知ったよ
とても面白いし,性差別的なこともないよ


[lawlietthさん(女性)]
私は女だけど「鋼の錬金術師」はとても面白かった
ストーリーはオリジナルで,多少は暴力的な表現もあるけど観る価値はあるよ


[Datenshiさん(池袋 男性)]

確かに若干の暴力的表現があるね
ただそれは「ロード・オブ・ザ・リング」みたいな感じで
直接バイオレンス映画を指すような意味じゃないよ
アニメだと暴力表現も観やすいってのもあるかな


[DarkChocolateさん]
女性はみんな「鋼の錬金術師」が大好きだと思うよ
私の友人に「鋼の錬金術師」のDVDとサウンドトラックを貸したんだけどまだ返ってこないんだ
たぶん彼女のDVDラックに眠ってるんだろうなぁ >_>;


[tsujigiri15さん(男性)]

賛成
私の唯一のアニメ友達は女の子だし,その娘は「鋼の錬金術師」が大好きだよ


[otakudogさん(フィリピン 女性)]

「フルメタル・パニック!(FMP)」はクールだ!!!
是非,二人で一緒に観るべきだよ!!!
私は女で大好きなのに,なんで他の人は観ようとしないんだ?!
その上,めちゃくちゃ笑えるし!!!


[Minzyさん(女性)]
「鋼の錬金術師」で失敗するようなことは無いよ,兄弟と素晴らしいストーリー...

私には兄が一人いるんだけど,いつも一緒に行動したくなったもん


(http://www.animeforum.com/)
関連記事

| 海外掲示板 | 21:22 | comments:8 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

日本ではハガレン観てるのって女ばっかだが。

| VIPPERな名無しさん | 2009/05/17 12:28 | URL |

作者、女だし

| No Name | 2009/05/17 14:47 | URL |

女性作家の作品だもんな。

| 田中 | 2009/05/17 14:48 | URL |

フィリピンそれちがうぞ

| No Name | 2009/05/17 21:43 | URL |

外人どもは作者が女性だと知っているのか?

| No Name | 2009/05/18 17:11 | URL |

俺、日本人だけど
作者は男だと思ってたよ・・・・・。

| No Name | 2009/05/21 04:21 | URL |

FMPはふもっふのことだね

|  今日も名無しさん | 2009/11/24 23:59 | URL |

ハガレンの女は強いアピールはしつこい。

| No Name | 2011/05/19 22:58 | URL |















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://animeng.blog5.fc2.com/tb.php/141-3f5c4098

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。