翻訳こんにゃくお味噌味(仮)

海外の掲示板の記事翻訳 アニメとかマンガとかサブカルチャーとか色々

PREV | PAGE-SELECT |



≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

我が家のお稲荷さま。OP [youtubeコメント翻訳]



------------------------------------------------------------

[アメリカ]
あんまり面白くなさそうなんだけどどんなジャンルなの?

     [不明]
     面白いよ(1話は面白くないけど)
     ジャンルはコメディかな

     [不明]
     日本宗教の神様であるキツネの話さ

     [アイスランド]
     ファンタジーと獣人




[米国バージン諸島]
素晴らしい歌だ

[カナダ]

多くの人はこれ観ないんじゃね

[プエルトリコ]
この歌いいね,タイトルはなんて意味なの?

     [日本]
     kizuna = bonds

[アメリカ]
いい歌だ

[アメリカ]
アニメシリーズは良さそうだね,だけどだれも字幕をつけてくれない

     [カナダ]
     veohかグーグルで探せ

[メキシコ]
ソロシーズンで終わり?
関連記事

| youtube OP | 02:48 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://animeng.blog5.fc2.com/tb.php/1-cf698f1f

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT |

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。